11 juillet 2008
Créativité
Depuis quelques jours, mon cerveau a besoin de projets et de rêves à voir à l'horizon, de châteaux en Espagne a construire, et mes mains ont l'irrépressible envie de concrétiser des tas d'idées créatives.
Le parcours de Sissi Minanaä(création d'un livre en un mois) remuait plein de choses en moi; j'ai eu le temps de me remémorer ce que j'aimais imaginer quand j'étais enfant. Par-dessus tout, c'était la construction de maisons: leur agencement intérieur, la décoration. Je découpais des meubles dans les catalogues et composait un chez-moi rêvé mais jamais irréalisable. Finalement je me suis toujours projetée dans l'avenir de façon très simple et pragmatique. Pas d'immenses châteaux donc, non, mais plutôt des maisons de famille coquettes, le genre avec véranda, jardin, et un saule pleureur sur le côté.
J'ai très tôt beaucoup joué à la Barbie (tiens d'ailleurs c'est bizarre de dire jouer à, ne devrait-on pas dire avec); j'avais eu à Noël une grande maison où finalement les histoires tournaient court, trop occupée que j'étais à créer un "cadre" idéal. Une fois celui-ci posé, inventer la rupture de Ken et sa douce n'était plus si intéressant :-).
Quelques années plus tard, j'ai énormément joué aux Sims. Des heures devant l'ordinateur familial, à bâtir des manoirs à cinquante balcons, cheminées et cuisine traditionnelle. J'allais sur internet télécharger des quantités astronomiques de meubles et d'objets (d'ailleurs mon dossier était le plus lourd sur le disque dur...) pour que mes maisons puissent "décemment" accueillir mes familles nombreuses (j'avais le code "argent qui coule à flot aussi" -hélas ça on n'a pas dans la vraie vie !).
Tout ça pour vous dire que j'ai envie de réaliser ce genre de trucs:
Je sais c'est cul-cul la praline, mais en fait je ne vois pas ça si gnangan que ça; j'ai le souvenir de la chambre des enfants dans Mary Poppins, celui de ma nièce avec sa maison victorienne Playmobil, et celle construite par le femier Hoggett dans Babe, avec tant d'amour...(et que l'enfant nourri à la console vidéo envoie bouler...)
Le plaisir de créer un jouet, tout simplement.
Et puis, aujourd'hui je vais faire un peu d'origami, aussi.
Translation coming soon !
10 juillet 2008
Pépette
Notre chatounette est chez le vétérinaire pour se faire stériliser. C'est pas grave, c'est ultra-commun, mais c'est notre pountte, quoi...j'ai la larme à l'œil !
Our little Pépette is at the vet's today, to be sterilized. I know it is very common and safe etc, but i can't prevent myself from heaving a deep sigh...
07 juillet 2008
La fin
*Un peu comme là, je vois enfin la lumière au fond du tunnel. J'atteins la rive après des mois de nage en solitaire; j'ai bu la tasse quelques fois...mais maintenant, enfin, j'y suis. Je suis titularisée, je suis prof d'anglais à 100%, et je savoure ce nouveau statut.
Happy !
As Catherine, I see the light at the end of the tunnel. I have reached the shore after swimming alone for months; I got a mouthful of water several times, but now, at last, here I am, with tenure. I'm a real English teacher and I savour my status.
*Mes yaourts sont excellents, surtout quand on rajoute de la confiture maison (maman) dedans.
Home made yogurts+marmalade made by mum.
Delicious !
*
01 juillet 2008
Nature
Profiter du soleil, du chant des oiseaux, des légumes du potager. Tout simplement.
Je me rappelle l'an dernier en prenant cette photo...
28 juin 2008
Belle découverte
L'autre jour je rangeais mon placard et en redécouvrant des paires de chaussures au fond (!), je suis tombée sur un trou dans le plancher. J'ai tout vidé pour l'atteindre, puis voyant qu'il y avait des choses dedans, je me suis munie de la lampe frontale de chéri et de gants. Et j'ai sorti un vieux bout de tissu fleuri cartonné par le temps, tout gris...hop premier décrassage dans la baignoire (beurk beurk), une lessive plus tard le voilà propre comme un sou neuf ! Il est beau...à votre avis, il date de quand ? Je dirais les années 70 mais je ne suis pas sûre.
I was emptying my closet when I found, under some forgotten shoe boxes, a big hole in the wooden floor. I thus took a frontal lamp and plastic gloves to extract a piece of fabric with a nice floral pattern. I washed it twice and here it is, as clean as a new pin! It is beautiful...when do you think it dates back to? I'd say the 70s but I'm not sure...
Et quelques bouquins en anglais des années 50 trouvés dans ma librairie d'occasion favorite. And several children books in English, from the 50s, in my favourite second-hand bookshop.
27 juin 2008
Quelle héorine de Jane Austen êtes-vous ?
Un petit quizz pour les anglicistes...:-)
A funny quizz for Austen's fans ! (I am one)
Faut que je revoie le film, tiens... :-)
26 juin 2008
Tranquille chez moi
L'année scolaire est presque terminée si bien que j'ai beaucoup de temps pour moi à la maison...et Monsieur est en déplacement pendant plusieurs jours cette semaine, comme la semaine passée et celle d'avant...et la prochaine aussi, mais on en n'est pas encore là. Au début, il y a quatre ans maintenant, j'étais désœuvrée, je ne trouvais rien à faire qui ait un intérêt, sans lui. Mais maintenant j'ai pris mon rythme, et il est...lent, dirons-nous. Un peu de lecture par-ci, du tricot par-là, ah c'est l'heure du thé, faudrait que je passe l'aspiro...voilà. Le seul impératif, ce sont les heures de conduite...pour le petit stress quotidien !
Prendre le temps d'apprécier ce rythme pendant quelques temps, avant de remettre la tête dans le guidon.
Le tricot terminé
Mmmhh la bonne odeur du basilic frais quand on y passe les doigts
I have a lot of time for myself to spend these days, since Mr. is travelling a lot for his job. I enjoy knitting, drinking tea and reading, stopping when I feel like it. Nothing stressful, except my driving lessons...Four years ago, I used to feel so lonely and lazy when he wasn't there. But I got used to it and I like it. I have a rhythm of my own now. I appreciate it before going back to work later...
23 juin 2008
L'avancement des choses
Je continue mon écharpe fine de printemps (pour l'an prochain, donc !), après ça j'embraye sur un maillot de bain pour une copine (modèle Marie-Claire Idées, dossier Années 50) et un petit sac pour moi. Je me dis que ça me plairait bien d'avoir la poupée Corolle à habiller de petites chutes de tissu.
Dimanche matin à la brocante j'ai trouvé de petits personnages qui s'ajoutent à ma collection de jouets anciens; j'ai déjà fait l'acquisition de l'arbre magique de Vulli avec lequel je jouais en maternelle. J'ai ressenti sous mes doigts le relief du plastique comme si je ne l'avais jamais quitté. Et je guette sur ebay la boule Roly Poly Fisher Price que j'avais étant enfant, je me rappelle encore comme j'aimais regarder les chevaux et les cygnes se balancer mollement sur le fond étoilé, derrière l'opacité griffée du plastique. Et ces grelots magiques, qui semblent résonner comme au fond d'une grotte. Si c'est pas du souvenir ému d'enfant, ça...mais il est rare d'en trouver en parfait état...
Tout cela me laisse vraiment songeuse. Comment se fait-il qu'après des années des souvenirs ressurgissent du tréfonds de notre mémoire à la vue d'une chose jadis connue et que l'on croyait avoir complètement oubliée de puis ? Allez, je m'en vais relire Proust !
Work in progress: my spring carf, and after that, a bikini for a friend, and a little bag for me. I'd like to have a Corolle doll to dress it with hand-made clothes.
On Sunday morning, i found a few vintage figures that join my collection of vintage toys. I'm looking for a Roly Poly chime ball whose horses and swans I used to love looking at as a child. I remember the tiny chiming with a very moving feeling. But finding one in perfect condition has become rare.
19 juin 2008
S'y mettre
J'avais déjà fait part des mes projets d'écriture, d'histoires pour enfants plus précisément. On m'avait encouragée, je me rappelle les mots d'Estelle "il y a un temps pour engranger, et un autre pour créer". Hier quand j'ai reçu un petit message d'une copine qui voulait donner vie à ce projet avec moi, j'ai eu un sursaut d'enthousiasme.
Les mois passent et mes ébauches restaient dans mon carnet. Les histoires n'ont pas de fin, je n'arrive pas à me décider sur un détail. Et puis je ne suis pas sûre de moi (étonnant, non ? ;-))
Hier soir j'ai décidé de me mettre sérieusement au "travail", une fois lancée, la machine se décrasse, et en avant toute !
Et puis, tous les jours je suis l'aventure de Sissi Minanaä à lire ici.
I'd like to write children's books. I've been encouraged by a lot of people for months but the project didn't become real until a friend of mine told me that she wanted to take part in it. I felt enthusiastic, and motivated. Yersteday, I began writing a little in my copybook, among other stories that aren't finishes because i couldn't find an end or because i got stuck. But now i really want to start working on my stories and make this dream come true.
15 juin 2008
Dimanche tranquille *3
Dernier volet des petites choses que je voulais montrer:
Sarah, oui c'est celle-là, un bonheur :-)
Je vais faire une sieste...
EDIT du 18 juin: bon...ça fait deux fois que la lumière, même à fond les ballons, ne me réveille pas...j'ai un sommeil de plomb, alors si c'est pour l'utiliser uniquement pour l'alarme (un peu crispante), je crois que ce n'est pas la peine...! <dégoûtée>
























